วันอาทิตย์ที่ 10 กรกฎาคม พ.ศ. 2565

เรื่องที่ 166 : ปัญหาการตีความข้อยกเว้นภัยสงคราม (War Risks Exclusion)

 

กรมธรรม์ประกันภัยเกือบทุกฉบับจะมีข้อยกเว้นไม่คุ้มครองภัยสงคราม แต่ไม่ปรากฏมีคำนิยามภัยสงครามกำกับเอาไว้ด้วย

 

ฉะนั้น เวลาเกิดมีข้อพิพาทประเด็นนี้ จำต้องอาศัยการแปลความของศาลเป็นเกณฑ์

 

เรามาลองพิจารณาดูแนวคำพิพากษาเรื่องนี้ แม้จะเก่าไปหน่อย แต่ยังมีการยึดถือเป็นหลักกันอยู่นะครับ

 

คดีนี้เป็นเหตุการณ์ที่เกิดขึ้นย้อนหลังไปช่วงสงครามโลกครั้งที่หนึ่งกันเลย

 

เรือสินค้าสองลำแล่นสวนกันไปคนละทิศทาง แต่ปรากฏเรือลำหนึ่งจำเป็นต้องเปลี่ยนเส้นทาง เนื่องจากได้รับแจ้งเหตุเตือนล่วงหน้าถึงการโจมตีของเรือดำน้ำศัตรูในเส้นทางนั้น และด้วยอยู่ในสภาวะสงคราม ช่วงเวลากลางคืนเรือทุกลำได้รับคำแนะนำให้ปิดไฟส่องสว่าง เพื่อหลีกเลี่ยงการพบเห็นของศัตรู จนทำให้เรือทั้งสองลำดังกล่าวนี้เกิดอุบัติเหตุชนประสานงากันเองท้ายที่สุด

 

เมื่อเจ้าของเรือลำที่เสียหายซึ่งได้เอาประกันภัยไว้ไปแจ้งเรียกร้องค่าสินไหมทดแทนต่อบริษัทประกันภัยของตน กลับได้รับคำตอบกลับมาว่า ไม่สามารถคุ้มครองให้ได้ เพราะเหตุการณ์นี้ตกอยู่ในข้อยกเว้นว่าด้วยภัยสงคราม

 

ครั้นได้มีการนำคดีขึ้นสู่ศาล ศาลสูงสุด (Supreme Court) ได้วินิจฉัยว่า อุบัติเหตุเรือสินค้าทั้งสองลำชนกันนั้น แม้อยู่ในช่วงสภาวะสงครามโลกครั้งที่หนึ่ง ไม่ปรากฏขณะที่เกิดอุบัติเหตุดังกล่าวมีเรือของชาติศัตรูอยู่ในเหตุการณ์ด้วย จึงไม่ใช่เกิดจากภัยสงคราม หรือเป็นผลเนื่องมาจากภัยสงคราม เพราะเรืออาจเกิดอุบัติเหตุชนกันได้อยู่แล้ว แม้เวลาปกติทั่วไป

 

(อ้างอิง และเรียบเรียงมาจากคดี Queen Insurance Company v. Globe & Rutgers Insurance Company, 263 U.S. 487 (1924))

 

บริการ

-     รับบรรยายให้ความรู้ด้านประกันวินาศภัย

-     รับแปลเอกสารกรมธรรม์ประกันภัย (อังกฤษเป็นไทย)

สนใจติดต่อ vivatchai.amornkul@gmail.com

 

อ่านบทความอีกชุดที่น่าสนใจเพิ่มเติมได้ใน พบ-ป(ร)ะ-กัน(ภัย): เป็นเรื่อง เป็นราว ใน Facebook Meet Insurance ที่ https://www.facebook.com/pomamornkul/

และที่ https://www.facebook.com/BestTrainingAdvisory

 

 

ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น