วันอาทิตย์ที่ 30 มกราคม พ.ศ. 2565

เรื่องที่ 156 :  เงื่อนไขพิเศษชุด DE & LEG ภายใต้กรมธรรม์ประกันภัยการก่อสร้าง/ติดตั้ง

 

(ตอนที่ห้า)

 

เรามาลองพิจารณาตัวอย่างแนวคดีศึกษาต่างประเทศเทียบเคียงกันนะครับ

 

ในโครงการก่อสร้างส่วนต่อเติมของโรงพยาบาลแห่งหนึ่ง ได้มีการตรวจพบการโค้งแอ่น และแตกร้าวของแผ่นพื้นคอนกรีตแบบแขวน (suspended concrete slabs) บางจุด จำต้องถูกปรับแก้ไขให้ราบเรียบเหมือนดั่งจุดอื่นทั่วไป แน่นอนว่า ค่าใช้จ่ายในการปรับแก้ไข (Rectification Cost) นั้นค่อนข้างสูง

 

ผู้รับเหมาก่อสร้างซึ่งเป็นผู้เอาประกันภัยร่วมอยู่ในกรมธรรม์ประกันความเสี่ยงภัยทุกชนิด สำหรับผู้รับเหมา หรือกรมธรรม์ประกันภัยการปฏิบัติงานตามสัญญาว่าจ้างที่คุ้มครองโครงการก่อสร้างนี้อยู่จึงได้ไปเรียกร้องให้บริษัทประกันภัยของตนมารับผิดชอบ

 

บริษัทประกันภัยรายนี้ปฏิเสธความรับผิดด้วยการหยิบยกข้อยกเว้นภายใต้เงื่อนไขพิเศษ LEG 2/96 ของกรมธรรม์ประกันภัยฉบับพิพาทมากล่าวอ้าง โดยสรุปไม่คุ้มครองถึง

 

ค่าใช้จ่ายทั้งหลายที่จำเป็นต้องกระทำ อันเนื่องมาจากข้อบกพร่องของวัสดุ ฝีมือแรงงาน การออกแบบ แผนผัง หรือรายละเอียด และ

 

ค่าใช้จ่ายซึ่งควรจะได้มีขึ้น หากว่าได้มีการเปลี่ยนทดแทน หรือการปรับแก้ไขทรัพย์สินที่เอาประกันภัยนั้นโดยทันทีก่อนหน้าที่จะเกิดความเสียหายดังกล่าวขึ้นมา

 

......

 

เมื่อผู้เอาประกันภัยได้นำคดีขึ้นสู่ศาล มีประเด็นสำคัญที่จำต้องพิจารณา ดังนี้

 

1) ประเด็นแรก เหตุการณ์ที่เกิดขึ้นเป็นอุบัติเหตุความคุ้มครองหรือไม่?

 

เป็นเนื่องจากเกิดขึ้นโดยฉับพลันโดยผู้เอาประกันภัยมิได้เจตนา หรือมุ่งหวัง

 

2) ประเด็นที่สอง ทรัพย์สินที่เอาประกันภัยได้รับความเสียหายทางกายภาพหรือไม่?

 

แผ่นพื้นที่เอาประกันภัยนั้นเกิดการเปลี่ยนสภาพกลายเป็นโค้งแอ่น และแตกร้าวอันถือเป็นการได้รับความเสียหายทางกายภาพแล้ว

 

3) ประเด็นที่สาม เหตุการณ์ที่เกิดขึ้นนั้นตกอยู่ในข้อยกเว้นหรือไม่?

 

จากถ้อยคำที่เขียนได้ระบุเพียงไม่คุ้มครองค่าใช้จ่ายในการเปลี่ยนทดแทน หรือการปรับแก้ไขทรัพย์สินที่เอาประกันภัยนั้นก่อนหน้าที่จะเกิดความเสียหายดังกล่าวเท่านั้น โดยไม่ได้รวมถึงค่าใช้จ่ายเหล่านั้นภายหลังจากความเสียหายดังกล่าวเอาไว้ด้วยเลย

 

ถึงแม้นว่า ความเสียหายดังกล่าวมีสาเหตุมาจากข้อบกพร่องของฝีมือแรงงานซึ่งมิได้ดำเนินการจัดแบบหล่อคอนกรีต และการค้ำยันที่ดีพอระหว่างการเทพื้น อันตกอยู่ในข้อยกเว้นนั้นก็ตาม แต่ไม่ปรากฏพยานหลักฐานชัดเจนว่า ค่าใช้จ่ายในการปรับแก้ไขข้อบกพร่องมีจำนวนเงินเท่าไหร่ เพียงแค่กล่าวว่า น่าจะเล็กน้อย ศาลจึงไม่เห็นว่า ค่าใช้จ่ายเช่นว่านั้นตกอยู่ในข้อยกเว้นดังกล่าวอ้าง

 

พิจารณาตัดสินให้บริษัทประกันภัยรับผิดตามกรมธรรม์ประกันภัยฉบับพิพาท

 

บริษัทประกันภัยอุทธรณ์

 

ศาลสูงพิพากษายืนตามศาลชั้นต้น

 

(อ้างอิง และเรียบเรียงจากคดี Acciona Infrastructure Canada Inc. v. Allianz Global Risks US Insurance Company et al, 2014 BCSC 1568)

 

บริการ

-     รับบรรยายให้ความรู้ด้านประกันวินาศภัย

-     รับแปลเอกสารกรมธรรม์ประกันภัย (อังกฤษเป็นไทย)

สนใจติดต่อ vivatchai.amornkul@gmail.com

 

อ่านบทความอีกชุดที่น่าสนใจเพิ่มเติมได้ใน พบ-ป(ร)ะ-กัน(ภัย): เป็นเรื่อง เป็นราว ใน Facebook Meet Insurance ที่ https://www.facebook.com/pomamornkul

 


วันอาทิตย์ที่ 23 มกราคม พ.ศ. 2565

เรื่องที่ 156 : เงื่อนไขพิเศษชุด DE & LEG ภายใต้กรมธรรม์ประกันภัยการก่อสร้าง/ติดตั้ง

 

(ตอนที่สี่)

 

(ค) เงื่อนไขพิเศษของ London Market Defects Exclusions (DE)

 

สำหรับทางเลือกชุดนี้มีอยู่ห้าแบบด้วยกัน คือ

 

(1) DE 1

 

แทบเหมือนกับ LEG 1/96 ซึ่งเป็นการแนบเพื่อตอกย้ำว่า ไม่คุ้มครองถึงความสูญเสีย หรือความเสียหายเนื่องจากความบกพร่องต่าง ๆ ทั้งหลาย ไม่ว่าในเรื่องของวัสดุ ฝีมือแรงงาน การออกแบบ แต่มีข้อแตกต่างกันอยู่บ้างตรงที่ไม่ได้เขียนยกเว้นถึงข้อบกพร่องในรายละเอียดของการทำงานด้วย

 

(2) DE 2

 

ใช้แนบเพื่อขยายความคุ้มครองถึงทรัพย์สินที่เอาประกันภัยอื่นซึ่งได้รับความเสียหาย อันเป็นผลสืบเนื่องมาจากต้นเหตุความบกพร่องดังกล่าวกับทรัพย์สินอื่นที่เกี่ยวเนื่องกัน (support) นั้นเอง แม้นอันหลังจะอยู่ในสภาพปกติก็ตาม ทั้งหมดจะไม่ได้รับความคุ้มครอง

 

(3) DE 3

 

คล้ายกับ DE 2 คือ เพื่อขยายความคุ้มครองถึงทรัพย์สินที่เอาประกันภัยอื่นกับทรัพย์สินอื่นที่เกี่ยวเนื่องกัน (support) นั้นเองซึ่งทั้งหมดเป็นทรัพย์สินที่เอาประกันภัยในสภาพปกติ และได้รับความเสียหาย อันเป็นผลสืบเนื่องมาจากต้นเหตุความบกพร่องดังกล่าวที่คงยังจะไม่ได้รับความคุ้มครองอยู่ดี

 

(4) DE 4

 

คล้ายกับ DE 3 มาก โดยระบุยกเว้นไม่คุ้มครองถึงต้นเหตุความบกพร่องดังกล่าวเท่านั้น

 

(5) DE 5

 

คุ้มครองกว้างมากที่สุด โดยระบุยกเว้นเพียงไม่คุ้มครองถึงค่าใช้จ่ายในการแก้ไขปรับปรุงให้ดีขึ้น (improvements) เท่านั้น

 

ถ้าย้อนกลับไปดูถึงตอนที่ผ่านมา สำหรับ LEG 3/96 ซึ่งเขียนว่า

 

ใช้แนบเพื่อขยายความคุ้มครองถึงทรัพย์สินที่เอาประกันภัยอื่นซึ่งได้รับความเสียหาย อันเป็นผลสืบเนื่องมาจากต้นเหตุความบกพร่องดังกล่าวที่ยังคงไม่ได้รับความคุ้มครองอยู่ดี แต่ทั้งนี้ จะขยายรวมไปถึงค่าใช้จ่ายในการแก้ไขปรับปรุงให้ดีขึ้นเพื่อให้อยู่ร่วมกันได้ด้วย

 

อาจรู้สึกถึงข้อขัดแย้งกันได้ เนื่องจากผู้เชี่ยวชาญยังมีการโต้แย้งกันอยู่ว่า ความหมายของคำว่า “การแก้ไขปรับปรุงให้ดีขึ้น (improvements)” นั้น ควรให้ความหมายแท้จริงเช่นใดกันแน่?

 

จริงอยู่ความบกพร่องที่มีอยู่เดิม หรือที่เกิดขึ้นนั้น ในมุมมองของบริษัทประกันภัยไม่ถือเป็นความเสียหายอันจะได้รับความคุ้มครอง ภายใต้กรมธรรม์ประกันภัยฉบับอ้างอิง เนื่องมาจากเป็นความเสียหายดั้งเดิมตั้งแต่ก่อนจะมาทำประกันภัย หรือก่อนจะมีความคุ้มครอง หรือบางกรณีเป็นความเสียหายซึ่งควรจะได้รับความคุ้มครองจากกรมธรรม์ประกันภัยเฉพาะฉบับอื่นมากกว่า จึงได้กำหนดยกเว้นเอาไว้

 

กอปรกับหลักการทั่วไปของการชดใช้ค่าสินไหมทดแทนนั้นจะชดใช้ตามความเป็นจริง เพื่อให้สามารถกลับคืนสู่สภาพแท้จริงดังเดิมเสมือนหนึ่งมิได้เกิดมีความเสียหายนั้นขึ้นมาเลย นั่นคือ จะต้องไม่ดีกว่าเดิม หรือมากกว่าเดิม หรือแพงกว่าเดิม

 

แต่ในทางปฏิบัติ อาจมีความจำเป็นที่จะต้องพินิจวิเคราะห์เป็นรายกรณีไป จะให้ถือลักษณะเหมาเข่งทั้งหมดเสียทีเดียว ไม่น่าจะถูกต้อง และเป็นธรรมได้ เพราะแต่ละกรณีมีความแตกต่างกันไป

 

ลองพิจารณาจากตัวอย่างที่ผู้เชี่ยวชาญหยิบยกมานะครับ

 

เสาคอนกรีตที่หล่อขึ้นมาค้ำยันหลังคา ตรวจพบ (ภายหลัง) ว่ามีเหล็กเส้นข้างในที่ถูกผลิตไม่ได้มาตรฐาน (วัสดุบกพร่อง)  

 

ต่อมา หลังคาพังถล่มลงมาพร้อมกับเสาคอนกรีตนั้น และส่งผลทำให้พื้นเสียหาย

 

ถ้าเป็นเงื่อนไขพิเศษแบบ

 

LEG 1/96 กับ DE 1 ไม่คุ้มครองความเสียหายทั้งหมด (หลังคา เสา เหล็กเส้นที่บกพร่อง และพื้น)

 

DE 2 คุ้มครองพื้น ไม่คุ้มครองหลังคา เสา และเหล็กเส้นที่บกพร่อง

 

LEG 2/96 (บางส่วน) กับ DE 3 คุ้มครองพื้นกับหลังคา ไม่คุ้มครองเสา และเหล็กเส้นที่บกพร่อง

 

LEG 2/96 (บางส่วน) กับ DE 4 คุ้มครองพื้น หลังคา กับเสา ไม่คุ้มครองเหล็กเส้นที่บกพร่อง

 

LEG 3/96 กับ DE 5 คุ้มครองทั้งหมด ไม่คุ้มครองเฉพาะค่าใช้จ่ายในการแก้ไขปรับปรุงเหล็กเส้นที่มีปัญหาให้ดีขึ้น (improvements)

 

ชัดเจนว่า การเปลี่ยนทดแทนเหล็กเส้นที่มีปัญหาด้วยเหล็กเส้นปกติ เป็นการแก้ไขปรับปรุงให้ดีขึ้นกว่าเดิม เนื่องจากดีกว่า และแพงกว่าเดิมด้วย

 

ถ้าเปลี่ยนให้เหมือนเดิม คือ ด้วยการใช้เหล็กเส้นที่มีปัญหาเส้นใหม่

 

ปัญหาอาจเกิดขึ้นซ้ำดังเดิมที่จะทำให้หลังคานั้นพังถล่มลงมาได้อีกในอนาคต

 

ฉะนั้น การตีความจุดนี้ ควรแปลความหมายว่า

 

(ก) ไม่คุ้มครองมูลค่าทดแทนเหล็กเส้นปกติทั้งหมด? หรือ

 

(ข) ไม่คุ้มครองมูลค่าส่วนต่างระหว่างเหล็กเส้นปกติกับเหล็กเส้นที่มีปัญหา?

 

แต่ถ้าความเสียหายนั้นไม่รุนแรงถึงขนาดต้องรื้อทำใหม่ทั้งหมด แค่ซ่อมแซมให้กลับมามั่นคงแข็งแรงเท่านั้น แต่จำต้องปรับปรุงแก้ไขเสริมให้เสานั้นมั่นคงแข็งแรงเพื่อให้ทุกอย่างอยู่ร่วมกันต่อไปได้ เช่นนี้ จะสามารถคุ้มครองให้ได้หรือเปล่า?

 

อนึ่ง ค่าใช้จ่ายดังกล่าวอาจไม่ได้แพงกว่าด้วย?

 

เป็นประเด็นที่ก่อให้เกิดข้อถกเถียงขึ้นมา นอกเหนือจากประเด็นเรื่องสิ่งใด คือ ความเสียหายที่เกิดขึ้นกันแน่?

 

ฉะนั้น จึงขอให้โปรดใช้วิจารณญาณประกอบในการอ่านบทความนี้ด้วย เนื่องจากถ้อยคำภาษาอังกฤษต้นฉบับที่ใช้ในเงื่อนไขพิเศษเหล่านี้ อ่านค่อนข้างทำความเข้าใจลำบาก แทนที่จะเขียนขยายความคุ้มครองตรง ๆ กลับบอกว่า ไม่คุ้มครองอะไรบ้าง ด้วยการเขียนลักษณะแก้ไขข้อยกเว้นแทน?

 

อันที่จริง ของภาษาไทยซึ่งถูกถอดความมาจากต้นฉบับภาษาอังกฤษก็มี ซึ่งเรียกว่า “แบบ CWI 005 เอกสารแนบท้ายว่าด้วยการออกแบบผิดพลาด (Faulty Design Clause)โดยใช้ถ้อยคำ ดังนี้

 

การประกันภัยตามกรมธรรม์ประกันภัยฉบับนี้ได้ขยายความคุ้มครองนับแต่วันเริ่มคุ้มครองให้ตัดข้อความในข้อยกเว้นข้อ 1 ของข้อตกลงคุ้มครองส่วนที่ 1 งานก่อสร้างและงานวิศวกรรมโยธาและส่วนที่ 2 การติดตั้งเครื่องจักรที่ระบุยกเว้นความเสียหายอันเนื่องมาจากการออกแบบผิดพลาดออกและใช้ข้อความข้างล่างนี้บังคับแทน

 

บริษัทจะไม่รับผิด สําหรับความเสียหายโดยตรง อันเนื่องมาจากการออกแบบผิดพลาดแต่จะยังคงให้ความคุ้มครองความเสียหายทางกายภาพที่ติดตามมา อันเนื่องมาจากการออกแบบผิดพลาดดังกล่าว

 

ทั้งนี้ข้อตกลงภายใต้เอกสารแนบท้ายนี้ให้ใช้ข้อยกเว้นเงื่อนไขทั่วไปข้อตกลงคุ้มครองและข้อความอื่น ๆ ในกรมธรรม์ประกันภัยฉบับนี้บังคับตามเดิมเว้นแต่ได้มีการแก้ไขเปลี่ยนแปลงเพิ่มเติมไว้ตามเอกสารแนบท้ายนี้

 

(อ้างอิง และเรียบเรียงมาจาก Design Clauses in Engineering Contracts by Cepagram Admim - ; You have to be pulling my LEG(3), 24th September 2020 by David Pryce & Rob Goodship, https://www.fenchurchlaw.co.uk/you-have-to-be-pulling-my-leg3/; How The Defect Exclusions are Operating in Practice Some Case Studies, I.M.I.A. Conference 26th September 2012,

https://www.imia.com/wp-content/uploads/2013/05/GP30-2012-How-Defects-Exclusions-work-in-Practice.pdf;)

 

บริการ

-     รับบรรยายให้ความรู้ด้านประกันวินาศภัย

-     รับแปลเอกสารกรมธรรม์ประกันภัย (อังกฤษเป็นไทย)

สนใจติดต่อ vivatchai.amornkul@gmail.com

 

อ่านบทความอีกชุดที่น่าสนใจเพิ่มเติมได้ใน พบ-ป(ร)ะ-กัน(ภัย): เป็นเรื่อง เป็นราว ใน Facebook Meet Insurance ที่ https://www.facebook.com/pomamornkul

 


วันจันทร์ที่ 17 มกราคม พ.ศ. 2565

เรื่องที่ 156 : เงื่อนไขพิเศษชุด DE & LEG ภายใต้กรมธรรม์ประกันภัยการก่อสร้าง/ติดตั้ง

 

(ตอนที่สาม)

 

เนื่องด้วยเงื่อนไขพิเศษกลุ่มแรกของมิวนิกรีค่อนข้างชัดเจนตรงที่ถูกออกแบบมาเพื่อมุ่งเน้นใช้กับกรมธรรม์ประกันภัยการก่อสร้าง/การติดตั้งของมิวนิกรีโดยตรง จึงอาจไม่เหมาะที่จะนำไปใช้กับกรมธรรม์ประกันภัยการก่อสร้าง/การติดตั้งชุดอื่น ๆ ซึ่งมีเนื้อความไม่สอดคล้องกัน

 

ทำให้เกิดองค์การกลางสองหน่วยงานจัดทำเงื่อนไขพิเศษเกี่ยวกับเรื่องนี้มาใช้บังคับเป็นทางเลือกเพิ่มเติม และปัจจุบันได้ถูกยอมรับอย่างกว้างขวางทั่วโลก ดังนี้

  

(ข) เงื่อนไขพิเศษของ London Engineering Group Defects Clauses (LEG)

 

มีสามแบบ คือ

 

(1) LEG 1/96

 

ใช้แนบเพื่อยืนยันว่า กรมธรรม์ประกันภัยดังอ้างอิงไม่คุ้มครองถึงความสูญเสีย หรือความเสียหายเนื่องจากความบกพร่องต่าง ๆ ทั้งหลาย ไม่ว่าในเรื่องของวัสดุ ฝีมือแรงงาน การออกแบบ หรือรายละเอียดในการทำงาน

 

ฉะนั้น จะแนบหรือไม่แนบก็ส่งผลเหมือนกัน

 

(2) LEG 2/96

 

ใช้แนบเพื่อขยายความคุ้มครองถึงทรัพย์สินที่เอาประกันภัยอื่นซึ่งได้รับความเสียหาย อันเป็นผลสืบเนื่องมาจากต้นเหตุความบกพร่องดังกล่าวที่ยังคงไม่ได้รับความคุ้มครองอยู่ดี

 

(3) LEG 3/96

 

ใช้แนบเพื่อขยายความคุ้มครองถึงทรัพย์สินที่เอาประกันภัยอื่นซึ่งได้รับความเสียหาย อันเป็นผลสืบเนื่องมาจากต้นเหตุความบกพร่องดังกล่าวที่ยังคงไม่ได้รับความคุ้มครองอยู่ดี แต่ทั้งนี้ จะขยายรวมไปถึงค่าใช้จ่ายในการแก้ไขปรับปรุงให้ดีขึ้นเพื่อให้อยู่ร่วมกันได้ด้วย

 

ตอนต่อไปจะเป็นเรื่องของกลุ่มทางเลือกที่สามนะครับ

 

บริการ

-     รับบรรยายให้ความรู้ด้านประกันวินาศภัย

-     รับแปลเอกสารกรมธรรม์ประกันภัย (อังกฤษเป็นไทย)

สนใจติดต่อ vivatchai.amornkul@gmail.com

 

อ่านบทความอีกชุดที่น่าสนใจเพิ่มเติมได้ใน พบ-ป(ร)ะ-กัน(ภัย): เป็นเรื่อง เป็นราว ใน Facebook Meet Insurance ที่ https://www.facebook.com/pomamornkul